I'm the founder of Beyond the Blue, the Executive Director of AFIO — a network for immigrant women — and a Municipal Councillor in the National Capital Region. Three roles, three completely different rooms — and I learned the hard way that you don't get into any of them by accident.
Je suis la fondatrice de Beyond the Blue, directrice générale d'AFIO — un réseau pour les femmes immigrantes — et conseillère municipale dans la région de la capitale nationale. Trois rôles, trois salles complètement différentes — et j'ai appris à mes dépens qu'on ne rentre dans aucune par accident.
Before any of this, I was a uOttawa student in International Studies and Modern Languages, then an MBA candidate, then a professional doing technically excellent work and quietly watching the doors stay closed. Three degrees didn't open them. The people I started meeting on purpose did.
Avant tout ça, j'étais étudiante à uOttawa en études internationales et langues modernes, puis candidate au MBA, puis professionnelle qui faisait un travail techniquement excellent en regardant les portes rester fermées. Trois diplômes ne les ont pas ouvertes. Les personnes que j'ai commencé à rencontrer avec intention l'ont fait.
I built Beyond the Blue because the part of a career that took me the longest to learn — the human part, the rooms part — should have been a class. So I made it one. Small, bilingual, and built for the ambitious people who are tired of waiting for invitations that aren't coming.
J'ai créé Beyond the Blue parce que la partie d'une carrière qui m'a pris le plus de temps à apprendre — la partie humaine, la partie des salles — aurait dû être un cours. Alors je l'ai créé. Petit, bilingue, conçu pour les personnes ambitieuses qui en ont assez d'attendre des invitations qui ne viendront pas.